Fragm. C 6 – Missale Franco-Romanum incerti ritus

Őrzőhely:
Raktári jelzet:
Fragm. C 6
Töredék nyelve:
Töredék kora:
Terjedelem:
1 levél
Töredék őrzési módja:
Töredékgyűjteményben
Másodlagos felhasználás:
Lehetséges, hogy kiragasztott előzéklapként használták, de inkább egy kódex utolsó lapja lehetett.
Töredék fizikai állapota:
Közepesen vastag, megbarnult, foltos, szúette, sarkain kissé csonka, öntéssel kiegészített
Íróanyag:
Papír
Vízjel:
Kétkarú mérleg körben, fölötte csillaggal, 80 mm magas; Velence, 1483-1498 (Pelbárt Jenő) vö. AT3800-PO-117254 (Innsbruck, 1497)
Töredék mérete:
317x205 mm
Írástükör:
Egyhasábos írástükör: 285×170 mm
Írás kora:
Vonalazás:
Vonalazás tintával
Kezek száma:
1; ugyanez a kéz az alsó margóra szlovák bejegyzést tett
Szöveg típusa:
Szöveg önállóan
Sorok száma ténylegesen:
64
Díszítés
Egyszerű, kétsoros, vörös iniciálék.
Fekete majuszkulák vörös megerősítővonalakkal.
Rubrikált.
Későbbi bejegyzések, pecsétek:
Tollpróbák a bal margón: Maria; Omnia mandata tua. Alsó margón szlovák bejegyzés vörössel írva: Nezapomýnaý [Ne feledd!] 1497.
Őrző dokumentum:
Ismeretlen
Keletkezés helye:
a Magyar Királyság északi része (ma: Szlovákia) – lásd szlovák marginális glossza
Tartalmi leírás
Alcím:
Supplementum. XIV Sanctorum auxiliatorum, Rochi, Otiliae
f. 1r De Sanctis XIV auxiliatoribus Intr. Multe tribulaciones; Or. Omnipotens sempiterne ac mittissime Deus, qui electos sanctos tuos ...; Lect. Sancti per fidem vicerunt regna (Hbr 11,33); Gr. Clamaverunt iusti; All. V. Letamini in Domino; Tr. Qui seminant in lacrimis; Ev. Confitebor tibi Pater (Mt 11,25–30); Off. Mirabilis Deus ...; Secr. Suscipe quesumus clemencissime Deus preces et hostias ...; Comm. Posuerunt mortalia ...; Compl. Sacramenta, que sumpsimus intercedentibus Sanctis tuis ...De S. Rocho Intr. Congratulamini omnes in Domino diem Beati Rochi commemorantes …; Or. Deus, qui es gloriosus in gloria sanctorum, ut cunctis ...; Lect. Memor esto Dominum nostrum Iesum Christum resurrexisse … (II Tim 2, 8–3,12); Gr. Tibi pio sancto Rocho honor sit et gloria …; All. V. Beate Roche confessor quam magna aput Deum sunt merita tua ...; Ev. Vigilate quia nescitis ... (Mt 24,42–47); Off. Te Beatum Rochum Christi confessorem …; Secr. Parce nobis Domine et flagelle tue ire ...; Comm. Quam magnificum est nomen tuum beate Roche …; Compl. Presta quesumus omnipotens Deus, ut qui celestia sacramenta percepimus intercedente beato Rocho ... – De S- Otilia Or. Deus illuminator omnium gencium, quae mira virtutis opera in beata Otilia ...; Secr. Sancte Otilie virginis tue, quesumus Domine, annua solemnitas …; Compl. Inenarrabilis sacramenti dulcedinis suavitate refecti ... rerum omnium bonarum creatorem. Per Dominum nostrum. – az alsó margón: Nezapomýnaý 1497 ("Ne feledd!")

f. 1v Hátoldala beíratlan.
Tartalmi megjegyzések:
A leírást készítette:
Frissítés dátuma:
2025.10.08
Felhasználási lehetőségek:
A mű közkincskörbe tartozik; ingyenes letöltésének, szabad megosztásának, felhasználásának szerzői jogi akadálya nincs. A művet letöltő személy ugyanakkor a letöltéssel vállalja, hogy a kép további felhasználásakor annak forrását (MNMKK OSZK Kézirattár) minden esetben megjelöli. Kérjük, hogy nagyobb felbontású kép igénylése esetén vegye fel a kapcsolatot kollégáinkkal a manuscriptum [kukac] oszk [pont] hu e-mail-címen.
Ajánlott hivatkozás:
OSZK Kézirattár, Fragm. C 6 – Kisdi Klára, Budapest, 2025
Place of preservation:
Shelfmark:
Fragm. C 6
Language:
The age of the fragment:
Dimensions:
1 leaf
Mode of fragment preservation:
In a fragment collection
Secondary use:
Lehetséges, hogy kiragasztott előzéklapként használták, de inkább egy kódex utolsó lapja lehetett.
Physical condition of the fragment:
Közepesen vastag, megbarnult, foltos, szúette, sarkain kissé csonka, öntéssel kiegészített
Writing support:
Paper
Watermark:
Scales (balances) in circle, with star ( consisting in two lines), scalepans rounded, suspension loop or hook; Venice, 1483-1498 (Jenő Pelbárt) cf. AT3800-PO-117254 (Innsbruck, 1497)
Dimensions:
317x205 mm
Layout:
One column: 285×170 mm
Age of script:
Type of script:
Ruling:
Ruled in ink
Number of hands:
1; ugyanez a kéz az alsó margóra szlovák bejegyzést tett
Text type:
Only text
Actual number of lines:
64
Decoration
Egyszerű, kétsoros, vörös iniciálék.
Black majuscules highlighted red.
Rubricated.
Later notes, stamps:
Tollpróbák a bal margón: Maria; Omnia mandata tua. Alsó margón szlovák bejegyzés vörössel írva: Nezapomýnaý [Ne feledd!] 1497.
Host document:
Unknown
Place of origin:
Description of the content
Subtitle:
Supplementum. XIV Sanctorum auxiliatorum, Rochi, Otiliae
f. 1r De Sanctis XIV auxiliatoribus Intr. Multe tribulaciones; Or. Omnipotens sempiterne ac mittissime Deus, qui electos sanctos tuos ...; Lect. Sancti per fidem vicerunt regna (Hbr 11,33); Gr. Clamaverunt iusti; All. V. Letamini in Domino; Tr. Qui seminant in lacrimis; Ev. Confitebor tibi Pater (Mt 11,25–30); Off. Mirabilis Deus ...; Secr. Suscipe quesumus clemencissime Deus preces et hostias ...; Comm. Posuerunt mortalia ...; Compl. Sacramenta, que sumpsimus intercedentibus Sanctis tuis ...De S. Rocho Intr. Congratulamini omnes in Domino diem Beati Rochi commemorantes …; Or. Deus, qui es gloriosus in gloria sanctorum, ut cunctis ...; Lect. Memor esto Dominum nostrum Iesum Christum resurrexisse … (II Tim 2, 8–3,12); Gr. Tibi pio sancto Rocho honor sit et gloria …; All. V. Beate Roche confessor quam magna aput Deum sunt merita tua ...; Ev. Vigilate quia nescitis ... (Mt 24,42–47); Off. Te Beatum Rochum Christi confessorem …; Secr. Parce nobis Domine et flagelle tue ire ...; Comm. Quam magnificum est nomen tuum beate Roche …; Compl. Presta quesumus omnipotens Deus, ut qui celestia sacramenta percepimus intercedente beato Rocho ... – De S- Otilia Or. Deus illuminator omnium gencium, quae mira virtutis opera in beata Otilia ...; Secr. Sancte Otilie virginis tue, quesumus Domine, annua solemnitas …; Compl. Inenarrabilis sacramenti dulcedinis suavitate refecti ... rerum omnium bonarum creatorem. Per Dominum nostrum. – in the bottom: Nezapomýnaý 1497 ("Don't forget!")

f. 1v Back unwritten.
Comparison:
Described by:
Last update:
2025.10.08
Copyright:
This manuscript is public domain. It may be freely downloaded, shared, and used. The person downloading the image, however, thereby undertakes to specify the source of the image (Hungarian National Museum Public Collection Centre, Budapest, National Széchényi Library, Manuscript Collection) in each case of further use. Should you require a reproduction in a higher resolution, feel free to contact our colleagues by sending an email to the address: manuscriptum [kukac] oszk [pont] hu.
Recommended link:
NSZL Manuscript Collection, Fragm. C 6 – Klára Kisdi, Budapest, 2025
Aufbewahrungsort:
Signatur:
Fragm. C 6
Sprache:
Das Alter des Fragments:
Umfang:
1 Blatt
Aufbewahrungsweise:
In einer Fragmentsammlung
Sekundäre Benutzung:
Lehetséges, hogy kiragasztott előzéklapként használták, de inkább egy kódex utolsó lapja lehetett.
Zustand des Fragments:
Mittelstarkes, gebräuntes, fleckiges, wurmstichiges, an den Ecken leicht defektes Papierbl. Löcher mit Papier ergänzt
Beschreibstoff:
Papier
Wasserzeichen:
Schalen kreisförmig - Aufhängung Öse oder Haken, Venedig, 1483-1498 (Jenő Pelbárt) cf. AT3800-PO-117254 (Innsbruck, 1497)
Dimensions:
317x205 mm
Schriftspiegel:
Schriftspiegel einspaltig: 285×170 mm
Das Alter der Schrift:
Linierung:
Mit Tinte gezogene Zeilen
Hände:
1; ugyanez a kéz az alsó margóra szlovák bejegyzést tett
Texttyp:
Nur Text
Eigentliche Textzeilenzahl:
64
Buchschmuck
Zweizeilige rote Initialen.
Schwarze Majuskeln mit roten Linien ausgehoben
Rubriziert.
Spätere Einträge, Stempel:
Tollpróbák a bal margón: Maria; Omnia mandata tua. Alsó margón szlovák bejegyzés vörössel írva: Nezapomýnaý [Ne feledd!] 1497.
Trägerhandschrift:
Unbekannt
Inhaltsbeschreibung
Untertitel:
Supplementum. XIV Sanctorum auxiliatorum, Rochi, Otiliae
f. 1r De Sanctis XIV auxiliatoribus Intr. Multe tribulaciones; Or. Omnipotens sempiterne ac mittissime Deus, qui electos sanctos tuos ...; Lect. Sancti per fidem vicerunt regna (Hbr 11,33); Gr. Clamaverunt iusti; All. V. Letamini in Domino; Tr. Qui seminant in lacrimis; Ev. Confitebor tibi Pater (Mt 11,25–30); Off. Mirabilis Deus ...; Secr. Suscipe quesumus clemencissime Deus preces et hostias ...; Comm. Posuerunt mortalia ...; Compl. Sacramenta, que sumpsimus intercedentibus Sanctis tuis ...De S. Rocho Intr. Congratulamini omnes in Domino diem Beati Rochi commemorantes …; Or. Deus, qui es gloriosus in gloria sanctorum, ut cunctis ...; Lect. Memor esto Dominum nostrum Iesum Christum resurrexisse … (II Tim 2, 8–3,12); Gr. Tibi pio sancto Rocho honor sit et gloria …; All. V. Beate Roche confessor quam magna aput Deum sunt merita tua ...; Ev. Vigilate quia nescitis ... (Mt 24,42–47); Off. Te Beatum Rochum Christi confessorem …; Secr. Parce nobis Domine et flagelle tue ire ...; Comm. Quam magnificum est nomen tuum beate Roche …; Compl. Presta quesumus omnipotens Deus, ut qui celestia sacramenta percepimus intercedente beato Rocho ... – De S- Otilia Or. Deus illuminator omnium gencium, quae mira virtutis opera in beata Otilia ...; Secr. Sancte Otilie virginis tue, quesumus Domine, annua solemnitas …; Compl. Inenarrabilis sacramenti dulcedinis suavitate refecti ... rerum omnium bonarum creatorem. Per Dominum nostrum. – am unteren Rand: Nezapomýnaý 1497 ("Nicht vergessen!")

f. 1v Die versoseite unbeschrieben.
Vergleich:
Beschrieben von:
Letzte Änderung:
2025.10.08
Anwendungsmöglichkeiten:
Das Manuskript ist gemeinfrei. Es kann kostenlos heruntergeladen, weitergegeben und verwendet werden. Beim Herunterladen des Bildes besteht jedoch die Verpflichtung, bei einer weiteren Verwendung stets die Quelle (Ungarisches Nationalmuseum Zentrum für öffentliche Sammlungen, Budapest, Széchényi-Nationalbibliothek, Handschriftensammlung) anzugeben. Sollten höhere Auflösungen von Bildern benötigt werden, kontaktieren Sie bitte unsere Kolleginnen und Kollegen unter manuscriptum [kukac] oszk [pont] hu.
Empfohlene Zitierweise:
OSZK Handschriftensammlung, Fragm. C 6 – Klára Kisdi, Budapest, 2025