A nemzeti könyvtár Kézirattárában, valamint az ország más egyházi és világi gyűjteményeiben nagyszámú középkori kódextöredék (fragmentum) található. A folyamatos feltöltés alatt lévő adatbázis, amelyet a HUN-REN–OSZK Fragmenta et Codices Kutatócsoport gondoz, e töredékek digitális képét és tudományos leírását bocsátja a kutatók rendelkezésre.
The National Library’s manuscript collection, as well as other ecclesiastical and secular collections in the country, contain a large number of manuscript fragments. We are now making their digital images and scholarly descriptions available to researchers. The database, which is continuously being updated, is maintained by the HUN-REN−NSZL Fragmenta et Codices Research Group.
Die Handschriftenabteilung der Széchényi-Nationalbibliothek sowie andere kirchliche und weltliche Sammlungen Ungarns enthalten eine große Anzahl mittelalterlicher Kodexfragmente. Die Datenbank, die von der HUN-REN–NSZL Forschungsgruppe Fragmenta et Codices ständig aktualisiert und gepflegt wird, bietet den Forschern und Forscherinnen digitale Bilder und wissenschaftliche Beschreibungen dieser Fragmente.
Az OSZK Kézirattára ezres nagyságrendben őriz lefejtett középkori kódextöredékeket, emellett jelenleg is pergamenkötés borít számos régi nyomtatványt és koraújkori kéziratot. A latin nyelvű középkori kódextöredékeket Bartoniek Emma sorolta be A-tól E-ig öt csoportba elsősorban formai szempontok szerint, a régebben lefejtett állományt méret szerint csoportosítva. A legértékesebbeket kiemelte, és felvette kódexkatalógusába (1940). Töredékeink kora a 8. és 16. század közé esik. Legkorábbi az inzuláris írással írott Beda Venerabilis-töredék (jelzete: Cod. Lat. 442). Tartalmukat tekintve nagyobb részük liturgikus, de szép számmal vannak köztük világi és egyházi jogi, teológiai művek, sermók, ókori szerzők, historiográfiai írások és a hét szabad művészet minden ágát felölelő darabok. Bőven vannak nemzetközi érdeklődésre számot tartó, illetve középkori művelődéstörténetünk szempontjából kiemelt jelentőségű, magyar eredetű töredékek is. Bár teljes kódexek a magyarországi anyag pusztulása miatt nem állíthatók össze, szerencsés esetben az egykori kódexből több levél is előkerül (ilyen például az ún. Budai antifonále vagy a Zalka-antifonále és graduále).
A Mezey László által több mint ötven éve alapított Fragmenta et Codices Kutatócsoport a magyarországi közgyűjteményekben és egyházi könyvtárakban fellelhető kódexeket és fragmentumokat kutatja, és dolgozza fel. A kódextöredékek formai leírása és tartalmi feltárása során történetük pontos meghatározására is törekszünk: a töredéket magában foglaló egykori teljes kódex eredetén túl a kódex használatának helyét is megkíséreljük felderíteni. Ahol erre van lehetőség, az őrzőkötetről is szolgáltatunk információt. A feldolgozás ütemében a töredékeknek előbb rövid, majd részletes leírását bocsátjuk a kutatók és az érdeklődők rendelkezésére a legfontosabb szakirodalmi hivatkozásokkal. A kutatott anyag további felhasználási feltételei az adott tételnél találhatók.
A csoport gondozásában álló adatbázis országos hatókörűvé tétele folyamatban van. Kutatócsoportunk örömmel fogadja az egyes gyűjteményekben őrzött középkori pergamen vagy papír kódextöredékek bejelentését. Mindez segíti az anyag tudományos feldolgozását, ugyanakkor az egyes gyűjtemények állományvédelme szempontjából is előnyös. Együttműködésüket előre is köszönjük, jelentkezésüket a fragmenta@oszk.hu címre várjuk.
The Manuscript Collection of the National Széchényi Library preserves thousands of medieval manuscript fragments detached from the binding of other documents, as well as a large number of old prints and early modern manuscripts, which are still bound in parchment folia originating from medieval codices. Emma Bartoniek classified the Latin medieval manuscript fragments into five groups, from A to E, primarily according to formal criteria, grouping the older detached items by size. She removed the most valuable ones from the fragment collection and included them in her manuscript catalogue (1940). Our fragments date from between the 8th and 16th centuries. The earliest is a fragment containing a text by the Venerable Bede copied in insular script (shelfmark: Cod. Lat. 442). In terms of content, most of them are liturgical, but there are also plenty of secular and ecclesiastical legal and theological works, sermons and a small number of ancient authors and
historiographical writings etc. There are pieces of international interest, as well as fragments of Hungarian origin that are of particular importance from the point of view of our medieval cultural history. Although it is not possible to reconstruct complete manuscripts due to the large-scale destruction of the Hungarian material, we do have a good number of pages from some former codices that can be pieced together (such as the so-called Antiphonale Budense or the Antiphonale and Graduale Waradiense).
The Fragmenta et Codices Research Group, founded more than fifty years ago by László Mezey, researches and describes fragments preserved in public collections and church libraries in Hungary. In describing the formal aspects and the content of manuscript fragments, we strive to determine their history as accurately as possible: in addition to the origin of the former complete codex containing the fragment, we also investigate the provenance of the manuscript. We also provide information about the host book whenever it is possible. We first prepare a brief and then a detailed description of the fragments, along with a short bibliography. The terms of use of the photos and descriptions can be found under the database entries.
The database maintained by the group is to be expanded to cover material from the entire country. Our research group welcomes notifications of medieval parchment or paper manuscript fragments newly discovered in various Hungarian collections. This helps with the scholarly investigation and description of the material as well as its preservation. We thank you in advance for your cooperation and look forward to receiving your notifications at fragmenta@oszk.hu.
In der Handschriftenabteilung der SZNB werden Tausende von abgelösten mittelalterlichen Kodexfragmente aufbewahrt, und viele alte Drucke und frühneuzeitliche Handschriften sind noch mit Pergament überzogen. Die mittelalterliche lateinische Kodexfragmente wurden von Emma Bartoniek in fünf Gruppen (unter Signaturen A bis E) eingeteilt, wobei die Einteilung hauptsächlich nach formalen Kriterien erfolgte. Die früher abgetrennte Fragmente wurden hingegen nach ihrer Größe gruppiert. Bartoniek wählte die wertvollsten Fragmente aus und nahm sie in ihren 1940 veröffentlichten Kodexkatalog auf.
Die Fragmente stammen aus dem Zeitraum vom 8. bis zum 16. Jahrhundert. Die älteste dieser Handschriften ist ein in Insularschrift verfasstes Fragment, das die Vita s. Cuthberti des Beda Venerabilis beinhaltet (Signatur: Cod.Lat. 442). Der überwiegende Teil des Inhalts ist liturgischer Natur, jedoch umfasst sie auch eine beachtliche Anzahl weltlicher und theologischer Werke, Predigten, antiker Autoren, des kanonischen Rechts, historiografischer Schriften sowie Werke zu allen sieben freien Künsten.
Darüber hinaus befinden sich zahlreiche Fragmente von internationalem Interesse sowie Fragmente mit ungarischer Provenienz, die einen besonderen Stellenwert für die mittelalterliche Kulturgeschichte des Landes einnehmen.
Aufgrund der Zerstörung des mittelalterlichen handschriftlichen Materials in Ungarn ist die Zusammenstellung vollständiger Kodizes nicht möglich. In einigen Fällen wurden jedoch mehrere Blätter des ehemaligen Kodex gefunden (darunter das sogenannte „Budaer-Antiphonale“, das „Zalka-Antiphonale“ sowie das „Zalka-Graduale“).
Die vor mehr als fünfzig Jahren von László Mezey gegründete Forschungsgruppe Fragmenta et Codices erforscht und bearbeitet die in öffentlichen Sammlungen und Kirchenbibliotheken in Ungarn befindlichen Kodizes und Fragmente.
Die formale Beschreibung der Kodexfragmente sowie die Erforschung ihres Inhalts zielen darauf ab, ihre genaue Geschichte zu bestimmen. Neben der Ermittlung der Herkunft des gesamten Kodex, in dem sich das Fragment befindet, wird auch der Benutzungsort untersucht.
Sofern die Umstände es erlauben, werden auch Informationen über die Trägerhandschrift zur Verfügung gestellt. Im Zuge der Bearbeitung der Fragmente wird den Forschern und Interessenten zunächst eine kurze und dann eine ausführliche Beschreibung der Fragmente mit den wichtigsten Literaturhinweisen zur Verfügung gestellt.
Bezüglich der Bedingungen, die für die Nutzung des recherchierten Materials gelten, sei auf die jeweiligen Titel verwiesen. Die Datenbank, welche durch die Forschungsgruppe geführt wird, befindet sich in der Implementierungsphase auf nationaler Ebene.
Die Anmeldung der bei Ihren Institutionen verwahrten mittelalterlichen Handschriftenfragmente wäre von uns herzlich begrüßt. Die eingereichten Angaben werden in unserer Datenbank aufgenommen, wodurch die wissenschaftliche Verarbeitung des Materials erleichtert wird, während es auch unter dem Gesichtspunkt der Bestandserhaltung von Vorteil ist. Vielen Dank im Voraus für Ihre Kooperation, und wir warten auf Ihre Meldung unter der E-Mail-Adresse: fragmenta@oszk.hu.